37,500 DWT (2,206 TEU) container ships for sale
Vessel type: Container ship。
Built : December/2025。
Shipyard: Yizheng Shippbuilding
Flag:CHina。
Class: CCS
MAIN PARTICULARS(船舶主要特征)
TEU 容量(capacity): 2206。
LOA(总长): 184.80m
LBP(两柱间长): 178.80m
Beam(船宽): 30.50m
Depth moulded(型深): 14.95m
GT/NT(总吨/净吨):23989/12632
Deadweight : 37500MT about 10.40m Design draft/TPC (载重吨:10.10米设计吃水吨位37500吨)
Lightweight(空船重量):to be confirmed(待确认)
Height fm keel to highest point on the ship about45.95m(龙骨以上最大高度约为45.95米)
Height from summer load-line/ draft to highest point on the ship: 35.55 m(夏季满载吃水线以上最大高度:35.55米)
Number of holds(货舱数): 5 Holds
Number of hatches(舱口数): 5 Hatches
CONTAINER CAPACITIES:
集装箱容量: 20'(标准20尺货柜) 40'(40尺货柜)
In Hold(舱内): 942 units or units
On Deck (甲板上): 1264 units or units
Total(总): 2206 units or units
Reefer Plugs(冷藏集装箱插头):
On Deck(甲板上): 120 units @11kw/7.5KW - 380V each
HOMOGENOUS LOADING CAPACITIES(均匀负载能力):
8.0mt per teu: about teus (8吨/标准集装箱: 个)
10.0mt per teu: about teus (10吨/标准集装箱: 个)
14 tm per teu : about teus (14吨/标准集装箱: 个)
MAXIMUM STACK WEIGHTS(最大堆叠重量)
Stack Weight In Holds) (舱内) On Deck(甲板上)
20' mts(吨) mts(吨)
40' mts(吨) mts(吨)
TANK CAPACITIES (about 100% capacity) ( 水、油舱容(约100%容量))
FO(燃料油): 746.35m3(立方米)
LSFO(低硫燃料油): 117.18m3(立方米)
DO(低硫轻柴油): 43.9m3 (立方米)
Fresh water(淡水): 213.1m3 (立方米)
Urea solution tank(尿素溶液舱):31.14m3(立方米)
Ballast Water(压舱水): 11857.46m3(立方米)
MACHINERY (机器):
Main Engine (主机):
Maker (制造商): Guangchai Mitsubishi (广柴三菱)
Model (型号): 6UEC42LSH-Eco-D3
Tier( 等级): Ⅲ
MCR(最大持续功率): 6500KW x102 rpm MCR(转速)
Auxiliary Engines (辅机):3 units(台) :
Maker(制造商): Yangzhou Taikang Power Technology Co., Ltd(扬州市泰康动力科技有限公司)
Model(型号): CCFJ500J ( 1000 rpm)500KW
Shaft generator set(轴带发电机组) :1 units(台) :
Maker(制造商):
Model(型号): 500kW
Emergency generator(应急发电机):
1 uits(台)
Maker(制造商): Yangzhou Taikang Power Technology Co., Ltd(扬州市泰康动力科技有限公司)
Model(型号): CCFJ200Y (200kW )at 1500 rpm
Bow Thruster((船)艏侧推器): NIL(无)
SPEED AND CONSUMPTION(速度和油耗)
At Sea(海上):
about 13.5 knots on about 18.4 mt FO for main engine
about 13 knots on about 16.4 mt FO for main engine
about 12.5 knots on about 14.4 mt FO for main engine
about 12 knots on about 12.8mt FO for main engine
about 11 knots on about 10.2 mt FO for main engine
plus about 2.0 mt LSDO for auxiliaries(remarks:1 AE(500KW) Running) (此外约 2.0吨低硫柴油用于辅机(备注:1 个辅机(500KW)运行))
about 4.25 mt LSDO for auxiliaries (if reefers are in used)(Remarks: two AE running) (约4.25吨低硫柴油用于辅机(如果使用冷藏集装箱)(备注:2个辅机运行))
About 2.0 mt LSDO daily for auxiliaries use for heating water/fuel oil(remarks:1 AE(500KW) Running)(辅机每天消耗约 2.0吨低硫柴油用于加热水/燃料油(备注:1个辅机(500KW)运行))
In Port(在港口):
about 2.0 mt LSDO for auxiliaries (excluding consumption for reefer plugs, if used)(辅机每日消耗约2.0吨低硫柴油(不包含如果使用冷藏集装箱插头的消耗))
Vessel to be bunkered with bunkers complying with following specs(船舶加注的燃油应符合以下规格):
1.VLSFO RM / ULSFO RM in strict accordance with ISO 8217:2017 and in accordance with ISO/PAS 23263:2019.(超低硫燃料油/极低硫燃料油(船用残渣燃料油)严格符合ISO 8217:2017 标准,符合ISO/PAS 23263:2019标准)
2.Can burn according to ISO 8217:2010(E) and statutory requirements if required.(如被要求,可以根据 ISO 8217:2010(E) 和法定要求进行燃烧。)
3. ULSFO DM in strict accordance with ISO 8217:2017 and in accordance with ISO/PAS 23263:2019.Can burn according to 8217:2010(E) and statutory requirements if required.(极低硫燃料油(馏分燃料油)严格符合 ISO 8217:2017标准,符合ISO/PAS 23263:2019标准。如被要求,可以根据8217:2010(E) 标准和法定要求进行燃烧。)
4.Should the above mentioned fuels not be available, any alternative supply is always subject to Owners' prior approval.(如果没有上述燃油,任何替代供应均须事先获得船东的批准。)
5.However, notwithstanding the aforesaid, bunker specification always to meet ISO fuel standard 8217:2017 (and as amended from time to time).(尽管有上述规定,燃油规格始终符合 ISO 燃料标准 8217:2017(以及不时修订)。)
Vessel's Endurance(船舶续航能力): about 12000nautical miles at speed13knots(航速13.5节时,约9000海里)
Delivery from shipyard(交船时间): 2024.10
vessel is using software name(船舶使用软件的名称):
........... for stowage planning & stability calculations(用于配载规划和稳定性计算): to be confirmed(待确认)
Vessel is fitted with Ballast Water Management System.(船舶装有压载水管理系统)
The browser in the computer used on board to be Microsoft Windows 8,Internet Explorer 8, or later version (in order to use the vessel report system)(船上使用的电脑浏览器为Internet Explorer 8,操作系统为Microsoft Windows 8或更高版本(以便使用船舶报告系统))
Vessel is ready to receive shore power connecting to shore connection directly .(船舶已准备好接收岸电,直接连接到岸电)
Vessel is fully fitted with cell-guides in cargo holds.(船舶在全部货舱中配备了格式导向装置
China